14 June 2019

usred potoka 
osamljeni kamen 
goni vodu


amidst a stream 
a solitary stone 
drives the water


Iz ''Osmijesi pod trešnjama'' (Haiku putopis iz Japana) / From ''Smiles Under The Cherries'' (A haiku travelogue from Japan)

7 June 2019

hanami ...
procvjetali osmijesi
pod trešnjama


hanami . . .
under the cherry trees
smiles in bloom


Iz ''Osmijesi pod trešnjama'' (Haiku putopis iz Japana) / From ''Smiles Under The Cherries'' (A haiku travelogue from Japan)



31 May 2019

deep blues 
filling the emptiness 
of a broken home 


duboko plavetnilo 
ispuni prazninu 
razorenog doma







24 May 2019

visibabe 
skliznule nizbrdo 
a snijeg uzbrdo 

snowdrops 
gliding downhill 
and snow uphill


27.Samoborski haiku susreti/27th Samobor Haiku Meeting (iz zbornika/from the miscellany) 2019


12 April 2019

zimsko jutro
svakim graktajem vrana
još hladnije


winter morning
with every crow caw
even colder


The 22nd Mainichi Haiku Contest 2018, Japan - pohvala/Honorable Mention

1 April 2019

šparoga 
svakim korakom 
korak iza 


asparagus 
with every new step 
a step behind



6. Susreti haiku pjesnika, Vrbovsko 2018. / 6th Haiku Meeting in Vrbovsko 2018
(iz zbornika/from the miscellany)

15 March 2019

pod šatorom 
zvuk grmljavine 
čini se bližim 


under the tent 
the sound of thunder 
seems closer



“The Mamba” Journal of Africa Haiku Network, March 2019

25 January 2019

vjetrovit dan ... 
pod lišćem što se kreće
miruje voda 


windy day . . .
below the moving leaves
still water 


PRESENCE haiku magazine #62 (Studeni/November 2018), UK

18 January 2019

svojim dahom
grijem hladni mjesec ... 
vidi kroz mene 


warming the cold moon
with my breath ...
he sees through me


The Asahi Shimbun, Japan - ASAHI HAIKUIST NETWORK, 18 January 2019

28 December 2018

ispuni
kapljicu rose
cijela šuma


the whole forest
filled
in a dewdrop



6. Susreti haiku pjesnika, Vrbovsko 2018. / 6th Haiku Meeting in Vrbovsko 2018
((iz zbornika/from the miscellany)

14 December 2018

uhvaćena riba
vraćena u rijeku
ne zahvali se


caught fish
returned to the river
it doesn't thank me



6. Susreti haiku pjesnika, Vrbovsko 2018. / 6th Haiku Meeting in Vrbovsko 2018
(pohvala/commended)

30 November 2018

utekli 
djevojčica i pauk ... 
ostade krik 


fleeing both 
girl and spider. . . 
a scream remains


Haiku časopis IRIS br. 12 / IRIS haiku magazine No. 12 – 2018

16 November 2018

uz Sumidu
Bashōv spomenik ...
teku riječi


Bashō's statue
by the Sumida river . . .
the flow of words


'Under the Basho' haiku journal 2018

2 November 2018

stara fontana
umalo dosegnula
procvalu trešnju


old fountain
almost within reach of
a blossoming cherry


'Under the Basho' haiku journal 2018

19 October 2018

na obzoru
uroniše u grimizne oblake
more i nebo


on the horizon
merging into crimson clouds
sea and sky


Haiku časopis IRIS br. 12 / IRIS haiku magazine No. 12 – 2018

12 October 2018

samo odjeća
pokvari sklad
jesenje šume


only clothes
spoil the grace of 
an autumn forest


26.Samoborski haiku susreti/26th Samobor Haiku Meeting (iz zbornika/from the miscellany) 2018


28 September 2018

vjetar 
kroz vlati trave 
drukčijom pjesmom 


the wind 
through the grass leaves 
in a different tune


The Haiku Foundation (A Sense of Place: meadow/field – hearing), September 2018

21 September 2018

svjetionik 
svojim svjetlom 
natrag u mrak 


with its light 
back into the dark 
a lighthouse


EPHEMERAE haiku journal, UK, vol.1, B, August 2018


7 September 2018

planinom 
slađi od bobica 
okus vode 


mountain walk . . .
sweeter than berries
the taste of water 


The Haiku Foundation (A Sense of Place: mountain – taste), September 2018

31 August 2018

na tren
zagluši zrikavce
grmljavina


for a moment
deafening the crickets
thunder rumble


Haiku časopis IRIS br. 12 / IRIS haiku magazine No. 12 – 2018

17 August 2018

ujutro
brojniji od ljudi
lampioni Higashi Chaye


in the morning
more numerous than people
Higashi Chaya lanterns

'Under the Basho' haiku journal 2018



*Higashi Chaya je povijesna gejša četvrt Kanazawe poznata po svojim starim čajanama, uličicama, muzejima i restoranima. / *Higashi Chaya is the historic geisha district of Kanazawa famous for its old tea houses, little streets, museums and restauarants.

3 August 2018

uskom stazom
prema Bashovoj kolibi
Busonov grob 


up the narrow road
towards Bashō's hut
Buson's grave


'Under the Basho' haiku journal 2018

* Konpuku-ji je hram u Kyotu, gdje je Matsuo Basho odsjeo u izvornoj rezidenciji u 17. stoljeću, koja je kasnije izgubljena, da bi ju u 18. stoljeću obnovio veliki slikar i haiku pjesnik Buson. Busonova grobnica kao i one njegova tri sljedbenika mogu se naći u blizini malene kolibe.

*Konpuku-ji is a temple in Kyoto, where Matsuo Basho is said to have stayed in the original residence in the 17th century, which was subsequently lost and then later rebuilt in the 18th century by the great painter and haiku poet, Buson. Buson's tomb and the ones of his three disciples can be found near the small cottage.

20 July 2018

šumska gozba ...
četiri ose i dva prsta
oko salame 


forest feast 
four wasps and two fingers 
around salami


26.Samoborski haiku susreti/26th Samobor Haiku Meeting (iz zbornika/from the miscellany) 2018


22 June 2018

povjetarac 
zažuti nebo 
leptirima 


a breeze 
yellows the sky 
with butterflies


26.Samoborski haiku susreti/26th Samobor Haiku Meeting (iz zbornika/from the miscellany) 2018


8 June 2018

na prozoru
u pun mjesec
uroni lice


on a window
in a full moon
a face immerses

'Haiku kraj mogile' haiku natječaj, Oroslavje 2018/'Haiku kraj mogile' haiku contest, Oroslavje, Croatia 2018
(pohvala/commended)

25 May 2018

pod Mliječnom stazom 
krijesnice osvjetljavaju put 
do djetinjstva 


under the Milky Way 
fireflies lighten the path 
towards childhood 


The Asahi Shimbun, Japan - ASAHI HAIKUIST NETWORK, 18 May 2018

11 May 2018

na malom dlanu 
pretvori se u suzu 
pahuljica


on a little palm
a snowflake turns 
into a tear


26.Samoborski haiku susreti/26th Samobor Haiku Meeting (iz zbornika/from the miscellany) 2018


27 April 2018

laticu trešnje 
sa grančice istisnula 
kap kiše 


a cherry petal 
ousted from a branch 
by a raindrop


World Haiku Review, Ožujak 2018/ March 2018

20 April 2018

pod trešnjom 
ružičastim oblačićima 
prekriveno nebo 


under a cherry tree 
covered with pink clouds 
the sky

Sharpening the Green Pencil Haiku Contest, Romania (iz zbornika/from the miscellany)

10 March 2018

u potoku
samo trešnjin cvat 
miruje

in a stream
only the cherry blossoms
at rest


BLITHE SPIRIT (Journal of The British Haiku Society) - Volume 28, Number 1
Ožujak/March 2018


23 February 2018

od mirisa livade
jači 
miris pokošene trave

 
the scent of mown grass
stronger than
the scent of a meadow
 

5. Susreti haiku pjesnika, Ravna Gora 2017. / 5th Haiku Meeting in Ravna Gora 2017
(iz zbornika/from the miscellany)

16 February 2018

razigrano dijete
između dva daha
puno pitanja


a playful child
between two breaths
full of questions


4. Susreti hrvatskih haiđina u Ivanić-Gradu 2017. / 4th Croatian Haiku Meeting in Ivanić-Grad
(iz zbornika / from the miscellany)

9 February 2018

bijelina galeba
i plastične vrećice
na plavom nebu


against a blue sky
the whiteness of a seagull
and a plastic bag

My Haiku Pond: 2nd Annual Haiku for Change Event 2017