24 June 2022

majčina smrt . . .
na šalicu s kavom
spusti se leptir


mother's death . . .
a butterfly settles
on my coffee cup




25 February 2022

zimski solsticij
zajedno sklupčani
za dugu noć


winter solstice
cuddling up together
for a long night

18 February 2022

pun mjesec . . .
hodam po griljama
na njenim golim leđima


full moon . . .
walking the shutters
on her naked back


満月. . .
ブラインドの表をたどりながら
女の裸の背中に降り注ぐ




11 February 2022

toliko ljudi
a nikoga nema -
posjet groblju


so many people
but nobody there -
graveyard visit


seashores international haiku journal
Volume 7, November 2021

14 January 2022

nedjeljni doručak
miris svježih novina
na stolu


sunday breakfast
the smell of fresh newspapers
on the table


seashores international haiku journal
Volume 7, November 2021

31 December 2021

promatranje zvijezda
preko Mliječne staze
aplikacijom mobitela


star gazing
across the Milky Way
with a mobile app





17 December 2021

mrzli dani
posljednja jesen
iscijeđena iz lišća


frigid days
last autumn drained out
from the leaves

29 October 2021

mrzla noć
svakim novim zapuhom
zatrepere zvijezde


frosty night
with each new gust
the quiver of stars



28.Samoborski haiku susreti/28th Samobor Haiku Meeting 2021
(iz zbornika/from the miscellany)


15 October 2021

s ulice
pomela lišće i ljude
bura


from the streets
swept by bora wind
leaves and people



28.Samoborski haiku susreti/28th Samobor Haiku Meeting 2021
(iz zbornika/from the miscellany)


01 October 2021

prve pčele
donijele štandovima
nove boje


first bees
bringing new colours
on the market stalls


28.Samoborski haiku susreti/28th Samobor Haiku Meeting 2021
(iz zbornika/from the miscellany)


17 September 2021

ljetna nevera
odnosi kišne oblake
polje predaleko


summer storm
drives the clouds
a field too far


 
28.Samoborski haiku susreti/28th Samobor Haiku Meeting 2021
(iz zbornika/from the miscellany)


03 September 2021

20 August 2021

uz stari kupus
bakica prodaje
svježe priče


an old lady
selling some fresh stories
with old cabbage



09 July 2021

tmurno jutro . . .
jato čvoraka
iscrtava oblake


gloomy morning . . .
a flock of starlings
shapes the clouds



25 June 2021

oblaci se kreću
i dalje stoji tako mirno
ono daleko stablo


moving clouds
even now standing so still
that tree afar



29 May 2021

očevo odijelo
kako ga je ostavio za sobom
bez svog mirisa


father's suit
how he left it behind
without his smell





14 May 2021

noćnu sparinu
pojačali uzdasi
znojnih tijela


night swelter
intensified by the sighs
of sweaty bodies




16 April 2021

otkrile se zvijezde
oblak zastane
pa krene dalje


stars uncovered
a cloud hesitates
then moves on


seashores international haiku journal
Issue 6, April 2021

19 March 2021

preko grebena
slijeva se crvenilo
novog dana


over the ridge
the redness of a new day
pouring in



“The Mamba” Journal of Africa Haiku Network, February 2021

08 January 2021

linije života . . .
moje ostarjele ruke 
niz očeva rebra


life lines . . .
my aging hands
down father's ribs




18 December 2020

04 December 2020

zastao svijet
samo vjetar
nosi zvukove


the world at halt
only the wind
moves the sounds




20 November 2020

kratki dani . . . 
tišina u čekaonici
sve dulja


short days . . .
the silence in the waiting room
lengthens





30 October 2020

16 October 2020

pod stablom . . .
latice trešnje jednake
gore i dolje


under the tree . . .
cherry petals alike
up and down




02 October 2020

18 September 2020

04 September 2020

kolona mrava . . .
moj hod se pretvara
u šašavi ples


trail of ants . . . 
my walk becomes 
a silly dance



21 August 2020

razbijanje valova . . .
sunce se ponovo
preslaguje


breaking waves . . .
the sun 
reshaping itself




07 August 2020

noć Sv.Lovre 
oči i zvijezde nasukane 
u pinijama


Perseids
eyes and stars stranded
in the pine trees